«Содружество народов Евразии»
Автономная некоммерческая организация
по содействию в развитии сотрудничества
стран Содружества Независимых Государств

+7 (3532) 37-25-64

niiural@mail.osu.ru
avenali@mail.ru

В Казани презентовали сборник стихов Мусы Джалиля на казахском, татарском и русском языках

19 Апр 2019

Мероприятие, организованное по инициативе Казахстанского конгресса татар и башкир, прошло в Доме Дружбы народов Татарстана. Его участниками стали представители Госсовета Республики Татарстан, казахской диаспоры, казахстанские студенты, творческая интеллигенция Казани, а также казахстанские делегаты II Всемирного съезда татарских женщин, стартующего в столице Республики Татарстан.

«В сборник стихотворений «Муса Джалиль. Избранное» на русском, татарском и казахском языках вошли 14 произведений из всемирно известного цикла «Моабитская тетрадь». Проект реализован Татарским образовательным культурным центром «Дуслык» города Нур-Султана. Перевод на казахский язык выполнил член Союза журналистов Казахстана Мурат Абдрахманов. К сожалению, он рано ушел из жизни. Он был талантливым журналистом, долгое время возглавлял Комитет по телевидению и радиовещанию, Управление культуры Павлодарской области. Мурат Мусайбекович был очень близок нам, к тому же его супруга Надия-ханым, с которой они прожили полвека вместе – татарка; она помогала ему с переводом произведений Поэта-Героя», – рассказала на презентации руководитель казахстанской делегации, глава ТОКЦ "Дуслык" Яннат Низамутдинова.

По словам самой Надии Абдрахмановой, ее муж мечтал перевести всю «Моабитскую тетрадь», но успел только 14 стихотворений. «Нам бы очень хотелось, чтобы этот сборник появился в библиотеках и школах не только Казахстана, но и Татарстана, чтобы наше молодое поколение знало о героизме на примере Мусы Джалиля», – сказала Н. Абдрахманова.

С приветственным словом ко всем собравшимся на презентацию обратился и председатель Национально-культурной автономии казахов Республики Татарстан Сагит Джаксыбаев. Он поблагодарил гостей за приезд и отметил важность издания сборника.

«У нас много общего с казахским народом по ментальности, истории, пути развития. Я был в Казахстане, встречался с представителями татарских организаций и хочу отметить, что там этнокультурные объединения плодотворно работают по сохранению и развитию национальной культуры, родного языка, и для этого созданы все условия. Пример такой работы – издание сборника стихов Мусы Джалиля в переводе на казахский язык. Глубокомысленные, трагические стихи Джалиля пронизывают до глубины души и оставляют неизгладимый след, его подвиг бесподобен. Благодаря переводу этих произведений на казахский язык легендарный татарский поэт для народа Казахстана становится еще ближе», – сказал депутат Госсовета Республики Татарстан, директор Дома дружбы Татарстана Ирек Шарипов.

Как было отмечено, сборник вышел ограниченным тиражом. Часть книг передана Н. Абдрахмановой библиотекам и казахскому этнокультурному объединению в Казани.

Журналист и переводчик Мурат Абдрахманов родился 10 января 1938 г. в совхозе Боевой Омской области. В 1963 г. окончил историко-филологический факультет Карагандинского педагогического института, в 1982 г. – Алматинскую высшую партийную школу при ЦК КП Казахстана. В разные годы работал на шахте, преподавал в школе, пединституте. Мурат Абдрахманов – автор свыше 80 статей, из которых более 50 посвящены проблемам казахского языка.

Источник – https://www.kazembassy.ru/rus/press_centr/novosti/?cid=0&rid=3018

Экспертное мнение