«Содружество народов Евразии»
Автономная некоммерческая организация
по содействию в развитии сотрудничества
стран Содружества Независимых Государств

+7 (3532) 37-25-64

niiural@mail.osu.ru
avenali@mail.ru

Русский язык в Казахстане: мотивация и востребованность

18 Авг 2017

Позиции русского языка на постсоветском пространстве характеризуются с разных ракурсов. Существует мнение, что русский язык сегодня выставляется не в качестве связующего фактора и одного из основных инструментов диалога для многих государств, а как некий инструмент якобы пагубного влияния российской стороны. Продвижение подобных тезисов нередко приводит к крайне печальным последствиям: от пассивного, порой бытового притеснения русскоязычного населения во вновь образованных государствах до активных откровенно националистических действий.

Особая роль в вопросе отношения к русскому языку отводится руководству той или иной страны. От этого фактора зависит регулирование межнациональных взаимоотношений на территории постсоветского государства. Пример Республики Казахстан доказывает, что проведение самостоятельной, суверенной внутренней и внешней политики, усиление роли государственного казахского языка, повышение интереса у молодежи к изучению английского языка может осуществляться и при условии сохранения официального статуса русского языка – языка, на котором писали великие умы, в том числе, и Абай Кунанбаев.

Таков был один из общих выводов Международного круглого стола «Роль русского языка в российско-казахстанском партнерстве», который прошел 18 августа 2017 г. в г. Алматы. Организаторами мероприятия выступили Геополитический центр «Берлек-Единство» (г. Уфа, Россия) и Общественный фонд «Мир Евразии» (г. Алматы, Казахстан).

 

Русский язык сохраняет свои позиции

Модератором дискуссии выступил Эдуард Полетаев – политолог, руководитель ОФ «Мир Евразии». Эксперт, озвучив повестку круглого стола, остановился на наиболее важных моментах возникшей ситуации вокруг положения русского языка в казахстанских реалиях. В частности, модератор подчеркнул значимость оного в повседневной жизни некоторых стран постсоветского мира:

«Как язык межнационального общения русский, безусловно, доминирует в Казахстане. Что примечательно, процент тех, для кого русский язык является родным, постепенно снижается. Но доля его использования в повседневной жизни в стране в целом остается неизменной. Примерно такая же картина характерна и для фактически мононациональной Армении, в которой русский язык сохранился и присутствует в общении, в средствах массовой информации – то есть страна практически двуязычная».

Модератор также проанализировал положение русского языка в историческом плане:

«Русский язык выступал не столько языком русской нации в советское время, сколько советским языком. Потому что в Конституции СССР, насколько я помню, русский язык не был обозначен как государственный язык и даже как язык межнационального общения».

 

Русский язык актуален, пока есть мотивация к его изучению

Руководитель сектора изучения политических процессов и вызовов современности Геополитического Центра «Берлек-Единство» Булат Мурзагалеев в рамках своего выступления затронул многие вопросы повестки мероприятия:

«Мне импонирует то, как в Казахстане поднимается вопрос сохранения национальной культуры, развивается государственный язык, сохраняется национальная идентичность. И я искренне желаю казахстанской общественности позитивных изменений от запланированного перехода на латиницу. Ведь все зависит от того, как это будет обустроено. Переход на латиницу – это вопрос не только фонетических, орфографических моментов, и он не означает повышения грамотности в изучении английского языка априори. На Земле много стран третьего мира, живущих на латинице, но для них латиница и само знание английского языка не являются фактором, обеспечивающим успешное развитие. И перспектив у них, объективно говоря, не много. В то же время хочу обратить внимание на развитые современные Южную Корею и Японию, которые имеют свою собственную письменность».

Спикер также высказался о перспективах русского языка в Казахстане:

«Касаемо русского языка, отмечу, что он очень взаимосвязан с российско-казахстанским партнерством. Усиление одного автоматически означает и усиление другого. «Великий и могучий» будет востребован как минимум из-за общей границы. Это неоспоримо. Некий железный занавес невозможно поставить, взаимодействие будет в любом случае. Но нужна ли поддержка русскому языку в Казахстане со стороны России? Я считаю, что нужна. Но речь идет, в первую очередь, о повышении мотивации к его изучению».

 

Владение русским языком – конкурентное преимущество

Затем слово перешло к кандидату социологических наук, президенту Общественного фонда «Центр социальных и политических исследований «Стратегия» Гульмире Илеуовой. Спикер отметила, что определенные изменения в использовании русского языка имеются. Эксперт остановилась подробнее на бизнес среде, для которой участие Казахстана в интеграционных объединениях актуализирует свои особенности:

«Недавние исследования, которые мы проводили, открыли для меня интересное обстоятельство использования русского языка в бизнес-среде. Для, в том числе, казахстанского бизнеса, как известно, важно получать расширенные пояснения по тем или иным нормативно-правовым аспектам деятельности в рамках того же Таможенного союза. И в этом случае информации, содержащейся в информационном поле «.kz» недостаточно. Бизнесмены в ходе проведенных соцопросов, в рамках интервью отмечают, что в секторе «.ru» информационное поле увеличивается, доступ к информации упрощается. А владение информацией – это конкурентное преимущество».

 

Востребованность русского языка высока

Аспект востребованности в своем выступлении затронул писатель, журналист Дмитрий Шишкин. Эксперт представил участникам некоторые рейтинговые данные:

«Показателей востребованности того или иного языка много. В Интернете, например, таковым является количество статей в Википедии. По этому показателю русский язык занимает 7-е место. Другой показатель – количество русскоязычных сайтов. Их доля составляет 6,1 % всей Всемирной сети, что достаточно высокий показатель, учитывая, что больше половины из общего числа занимают англоязычные сайты. Здесь русский язык наравне с тем же французским».

 

Русский язык делает внешнюю информацию доступней

Доктор исторических наук, главный научный сотрудник Казахстанского института стратегических исследований при Президенте Республики Казахстан Леся Каратаева в своем выступлении затронула иные моменты, касающиеся русского языка в стране:

«Русский язык на протяжении 25 лет играл роль языка донора, обеспечивавшего доступ к внешней информации. Выступление Г. Илеуовой в частности показало, что даже на доменном уровне это так. Но развитие языка зависит от мотивации к его изучению. В случае с русским языком, как мне кажется, мотивация снижается».

Следующий спикер, генеральный директор консалтинговой компании «Алмагест» Айдархан Кусаинов в своем выступлении озвучил отчасти скептическую точку зрения:

«Мне кажется, что в Казахстане русский язык сейчас локализуется в основном в городах. В то же время в соседнем Кыргызстане по-русски говорят чисто. У нас наблюдается языковое расслоение. Здесь определенную роль сыграли национал-патриоты, один из лозунгов которых: «не знаешь язык (казахский) – ты предатель».

 

В прошлом внедрение русского языка было обусловлено необходимостью унификации

Независимый политолог, публицист Айгуль Омарова затронула исторические аспекты появления русского языка в Казахстане:

«В самом начале освоения казахской степи помимо казачьих станиц первым делом возводились мечети и строились школы – это важно. К тому же, казахи впоследствии были очень хорошо представлены в Государственной Думе царской России – это были выпускники тех самых школ, изучившие русский язык».

Историю затронул и Сергей Козлов, зам. главного редактора газеты «МК в Казахстане»:

«Говоря о внедрении русского языка в обиход на территории современного Казахстана важно понимать, что большевикам была нужна не русификация, а унификация». Спикер также отметил, что «русский язык продолжает развиваться, впитывать в себя современные тренды».

 

В селах русский язык в почете – он востребован

Бекнур Кисиков, публицист, писатель, президент Евразийской ассоциации франчайзинга, организатор книжного фестиваля KitapFest Almaty, озвучил следующее:

«Мы раньше воспринимали русский язык одиозно, но в селах и аулах к русскому языку огромное уважение – это давно замечено. Поддержка языка очень важна, в том числе, речь идет о литературе».

Зам. главного редактора журнала «Центр Азии» Евгений Пастухов, в свою очередь, отметил другой момент:

«Судьба русского языка в Казахстане зависит от его востребованности. На нем будут говорить хотя бы потому, что есть рядом огромная Россия, есть Шанхайская организация сотрудничества, где русский язык рабочий».

 

Языковая общность СНГ

Языковое взаимодействие в своем выступлении затронул Олег Белов, журналист, режиссер, обозреватель газеты «АиФ – Казахстан»:

«Олжас Сулейменов написал книгу «Язык письма». К сожалению, эта книга малоизвестна. Он проанализировал словари Евразии и написал книгу о том, как много общего у стран СНГ: город-град-керт-кент-кант. Фактически тюркское и европейское слово – одно и то же, просто редуцировано».

Рустам Бурнашев, профессор Казахстанско-немецкого университета обратил внимание участников на то, что далеко не всегда внешнее воздействие может сказаться благоприятно:

«Представьте, что будет у нас, если Россия попытается хоть шаг сделать в сторону поддержки языка. Любая форма помощи может быть воспринята негативно. В данном случае отсутствие помощи России – это плюс, а не минус».

 

Потенциал у русского языка большой

В свою очередь политолог, главный редактор информационно-аналитического центра «Caspian Bridge» Замир Каражанов подошел к вопросу поддержки русского языка Россией с иной точки зрения:

«Если Россия хочет помочь поддержать в Казахстане русский язык, то здесь надо не язык поддерживать, а программы сотрудничества между нашими странами: образовательные, инновационные и т. д. Это как раз то, чем будет население мотивировано, ради чего оно будет стремиться к знанию этого языка».

Стоит отметить, что спикер позитивно оценивает возможности русского языка в стране:

«У русского языка очень большие перспективы, потенциал российской экономики большой. Выпускники северных регионов думают о поступлении в российские вузы. Это тоже говорит о потенциале русского языка».

 

Русский язык и партнерство

Директор Центра актуальных исследований «Альтернатива» Андрей Чеботарев свое выступление посвятил именно межгосударственному сотрудничеству:

«Весь пласт направлений казахстанско-российского сотрудничества осуществляется на русском языке, включая приграничную торговлю, официальные отношения и пр.».

Татьяна Каукенова, эксперт Центра китайских исследований «CHINA CENTER» обратила внимание на деятельность Россотрудничества в Казахстане:

«Российский центр науки и культуры регулярно проводит мероприятия. Очень здорово туда попадать. Это тот самый язык Пушкина, Достоевского, Толстого.  Но места очень мало, информации о мероприятиях практически не бывает там, где это может узнать широкий круг людей».

 

Спикеры мероприятия сошлись во мнении о неизменности позиций русского языка в Казахстане. Межнациональное взаимодействие осуществляется на русском языке, российское образование, как и прежде, остается весьма престижным среди казахстанских выпускников. Важнейшую роль в сохранении русского языка в центральноазиатском государстве играет и экономический фактор, ведь русский язык делает доступней многомилионный российский рынок для казахстанских бизнесменов. Это и многое другое позволяет утверждать, русский язык как культурно-историческая особенность Казахстана, как инструмент внешнеполитической и внешнеэкономической деятельности страны себя не исчерпал.

Экспертное мнение

Каражанов Замир, политолог (г. Алматы, Казахстан).
Дадабаева Зарина Абдурахмановна, ведущий научный сотрудник Института экономики РАН (г. Москва, Россия).
Трапш Николай Алексеевич, директор автономной некоммерческой научно-исследовательской организации «Центр междисциплинарных гуманитарных исследований» (г. Ростов-на-Дону, Россия).
Трапезникова Анжелика Сергеевна, исполнительный директор Политологического центра «Север-Юг» (г. Москва, Россия)
Калинин Александр Евгеньевич, зам. министра культуры и внешних связей Оренбургской области (г. Оренбург, Россия)
Рябых Сергей Валерьевич, руководитель Управления Россельхознадзора по Оренбургской области (г. Оренбург, Россия)
Fatal error: Call to undefined function drupal_file_scan_write_cache() in /var/www/evrazia-ural.ru/data/www/evrazia-ural.ru/includes/common.inc on line 2779